جملات رایج زبان انگلیسی در اداره پست

در این پست اصلاحات و جملات رایج زبان انگلیسی که در اداره پست مورد استفاده قرار می گیرد، در اختیار زبان آموزان قرار گرفته است.


1- چه کار می کنی؟

What are you doing?

 

2- دارم برای دوستم در کانادا نامه می نویسم.

I am writing a letter to my friend in Canada.

 

3- دارم برای جان نامه تشکر/ تبریک/ تسلیت می نویسم.

I am writing a letter of thanks/ congratulations/ condolence to John.

 

4- خواندن دست خط تو برایش بسیار دشوار است.

It’s very hard for him to decipher your handwriting.

 

5- دست خطم هیچ موقع خیلی خوب نبوده است.

My handwriting has never been very neat.

 

6- به نامه ام یک فقره چک نیز پیوست کرده ام.

I have enclosed a check with my letter, too.

 

7- مطمئنم وقتی نامه را باز کند و چک را ببیند بسیار خوشحال می شود.

I’m sure when he tears it open and sees the check, he will leap for joy.

 

8- باید یک پاکت با آدرس خودم برای آن شرکت بفرستم.

I have to send an SAE(self- addressed envelope) to that company.

 

9- اگر هنوز در پاکت را نبسته ای، این کارت پستال را هم داخل آن بگذار.

If you have not sealed to the letter yet, put this postcard inside it, too.

 

10- فراموش کرده ای آدرس فرستنده را بنویسی.

Will you go to the post office today?

 

11- امروز به اداره پست می روی؟

Will you go to the post office today?

 

12- بله، تو راه که میرم سر کار، یک سری هم به اداره پست می زنم.

Yes, on my way to work, I will stop by the post office.

 

13- یادت نرود که در این شهر اداره پست رأس ساعت 5 بسته می شود.

Don’t forget that the post office shuts/ closes at five o’ clock in this city.

 

14- می توانی این نامه/ بسته  را برایم پست کنی؟

Could you post this letter/ package for me?

 

15- مسئله ای نیست. به یکی از شعب اداره پست می روم.

No problem. I will go to one of the sub-post offices.

 

16- امری داشتید،آقا؟

I’d like a twenty-cent stamp.

 

17- یک تمبر 20 سنتی می خواهم.

I’d like a twenty-cent stamp.

 

18- هزینه ارسال یک نامه به ژاپن از طریق پست هوایی/ پست زمینی چقدر است؟

How much is an air mail/ surface mail letter to Iran by regular mail?

 

19- هزینه ارسال این نامه به ایران با پست عادی چقدر است؟

How much does it cost to send this letter to Iran by regular mail?

 

20- هزینه ارسال یک کارت پستال به ایران چقدر است؟

How much does a postcard to Iran cost?

 

21- هزینه ارسال این تلگرام احوال پرسی به ایران چقدر است؟

How much is this greeting telegram to Iran?

 

22- هزینه پست این نامه ها به مقصد انگلستان چقدر است؟

What’s the postage on these letters to England?

 

23- الساعه بررسی می کنم. امر دیگری دارید؟

I will look it up right away. Can I help you with anything else?

 

24- سلام آقا، می خواهم این بسته را به انگلستان بفرستم.

Hello, sir. I would like to mail this package/parcel to England.

 

25- داخل بسته چیست؟

What’s inside it?

 

26- فقط دو سه تا لوح فشرده.

Just a couple of CDs.

 

27- می خواهید با پست سفارشی بفرستید؟

Do you want to send it by registered mail?

 

28- بله، می خواهم بسته را با پست سفارشی بفرستم.

Yes, I would like you to register the parcel.

 

29- نه ترجیح می دهم با پست پیشتاز بفرستم.

No, I prefer to send it by express mail.

 

30- لطفاً این فرم را پر کنید.

Fill in/ fill out this from, please.

 

31- می خواهم از طریق پست مقداری پول برای دوستم بفرستم.

I want to send my friend some money through the post.

 

32- چرا برایش یک حواله پستی نمی فرستی؟

Why don’t you send him a postal order?

 

33- امروز صبح یک نامه برایت آمد.

A letter came for you this morning.

 

34- پستچی نامه را آورد.

The post man/ post women/ mailman brought the letter.

 

35- نامه را درون صندوق پست انداخته بود.

He had dropped it in the letterbox/mailbox.

 

36- دوست دارم یک صندوق پستی(در اداره پست) داشته باشم.

I would like to have a post office box.

 

37- ممکنه یک فرم استخدام به من بدهید؟ شنیده ام باید از اداره پست بگیرم.

Can I get an employment from? I hear it is obtainable at the post office.

 

38- بفرمایید.

There you are./ Here you are./ Here you go./ there you go.

 

39- برای جزئیات بیشتر، یک اعلامیه از دفتر پستی منطقه خودتان بگیرید.

For more details, pick up a leaflet in your local post office.

 

40- کد پستی این منطقه چند است؟

What’s the zip code/post code of this area?

 

41- فراموش کرده اید آدرستان را پشت پاکت نامه بنویسید.

You have forgotten to write your address on the back of the envelope.

 

42- این بسته را کی دربافت می کنند؟

When will they receive this parcel?

 

43- ظرف دو روز.

In two days.

 

44- خیلی متشکرم.

Thank you very much.

 

45- خواهش می کنم.

You are welcome.