جملات رایج زبان انگلیسی در جواهر فروشی

جملات رایج زبان انگلیسی در جواهر فروشی



در این پست اصلاحات و جملات رایج زبان انگلیسی که در جواهر فروشی مورد استفاده قرار می گیرد، در اختیار زبان آموزان قرار گرفته است.


در این پست اصلاحات و جملات ر ایج انگلیسی، که در جواهر فروشی مورد استفاده قرار می گیرد، ارائه شده است.

 

 

1- یک زرگر خوب سراغ داری؟

Do you know a good goldsmith?

 

2- این نزدیکی ها جواهر فروشی هست؟

Is there a jeweler’s nearby?

 

3- می خواهم یک جفت گوشواره الماس بخرم.

I ‘like to buy a pair of diamond earrings.

 

4- یک حلقه ازدواج طلای ساده می خواهم.

I’d like to buy an engagement ring.

 

5- ممکنه لطفاً آن انگشتر را ببینم؟

Can I see that ring, please?

 

6- ممکنه آن النگو را ببینم؟

May I see that bangle?

 

7- ممکنه یک گردنبند یشمی/ کهربایی به من نشان بدهید؟

Can you show me a jade/amber necklace?

 

8- ممکنه یک جفت گوشواره یاقوت ببینم؟

Can I see a pair of sapphire earrings?

 

9- ممکنه یک ساعت با روکش طلا به من نشان دهید؟

Can you show me a gold-plated watch?

 

10- ممکن است یک زنجیر طلای 22 عیار به من نشان دهید؟

Could you show me a 22-carat gold chain?

 

11- ممکن است یک سرویس گردنبند با گوشواره به من نشان دهید؟

Could you show me a necklace with matching earring?

 

12- ممکن است یک جفت گوشواره فیروزه به من نشان دهید؟

Can you show me a pair of turquoise earrings?

 

13- چیزی می خواهم که طلا/ نقره باشد.

I’d like something in gold/ in silver.

 

14- چیزی نمی خواهم که خیلی گران باشد.

I don’t want anything too expensive.

 

15- می خواهم یک گردنبند طلای 24 عیار بخرم.

I would like to buy a 24-carat gold necklace.

 

16- این انگشترها از طلای خالص ساخته شده اند.

There rings are a made of pure gold.

 

17- این طلای 22 عیار است.

It’s 22-carat gold.

 

18- این انگشتر از نقره ساخته شده است.

This ring is made of silver.

 

19- این گردنبند با طلای 22 عیار روکش شده است.

This necklace is plated with 22-carat gold.

 

20- در این دستبند زمرد به کار رفته است.

This bracelet is set with emerald.

 

21- می خواهم توی انگشتر طلایم یاقوت گذاشته شود.

I want to have sapphire set in my gold ring.

 

22- گوشوراه های حلقه ای را ترجیح می دهم.

I prefer hoop earrings.

 

23- این گوشواره ها جفتی 5 پوند است.

These earrings are 5 a pair.

 

24- این گوشواره ها خیلی کوچک هستند.

These earrings are tiny.

 

25- من گوشواره های کوچک را ترجیح می دهم چون دوست ندارم وقتی بیکارم با آنها بازی کنم.

I prefer small earrings because I do not like to twiddle with them when I am free.

 

26- یک زنجیر طلا دور گردنش بود.

She had a gold chain around her neck.

 

27- طلاجات زیادی می پوشد.

She wears a lot of gold jewelry.

 

28- معمولاً  یک دستبند مسی به مچ دارد.

She usually wears a copper bracelet on her wrist.

 

29- یک گردنبند مرجانی گردنش بود.

She was wearing a coral necklace.

 

30- برای یک گردنبند نقره 250 دلار خرج کرد.

She plunked down 250 for a silver necklace.

 

31- دستبند هایش جرینگ جرینگ می کرد.

Her bracelets jangled on her wrist.

 

32- از انگشتر جدیدم خوشت می آید؟

Do you like my new ring? It’s real gold.

 

33- ببین انگشتر طلایش چطور می درخشد.

Look how her gold ring glitters/sparkles.

 

34- یک گردنبند مروارید/ طلا/الماس می پوشد.

She wears a pearl/ gold/ diamond necklace.

 

35- می خواهم این گوشواره ها را بفروشم.

I’d like to sell these earrings.

 

36- می خواهم یک حلقه نامزدی بخرم.

I’d like to buy an engagement ring.

:: افتخارات سایت ::

پیج رنک ما

امنیت ما

Qr code - سازگاری با موبایل

:: حامیان سایت ::

               

.: پلن تبلیغات :.

 

کسب درآمد از پاپ آپ

سطح کیفی مطالب

سطح کیفی مطالب ما چگونه است ؟

عالی
خوب
متوسط
ضعیف

+ مشاهده نتایج


منوی کاربر

نام کاربری :

کلمه عبور :



عضویت در سایتفراموشی رمز عبور

موضوعات مطالب