جملات روزمره انگلیسی – داروخانه
ی
ادگیری جملات روزمره انگلیسی می تواند کمک زیادی به زبان آموزان کند. در این سری آموزشی جملات روزمره انگلیسی را در موضوعات متفاوت و متنوع به شما تقدیم می کنیم. این جملات به صورت انگلیسی- فارسی ارائه می شوند و ترجمه هر یک از جملات همراه آنها ارائه می شود. امیدواریم که این سری هم مورد پسند عزیزان واقع شود.
داروخانه – Drugstore
1- باید بروم داروخانه این نسخه را بگیرم.
I need go to drug store to get this prescription filled.
2- این قرص ها را بدون نسخه هم میشه گرفت.
These tablets are available over the counter.
3- داروی سرفه/ کرم ضد آفتاب می خواهم.
I want some cough medicine/sunscreen.
4- بفرمایید، هر وقت سرفه کردید این شربت سرفه را بخورید.
Here you are, drink this cough syrup whenever you cough.
5- تلخ هست ولی معجزه می کند.
It tastes bitter but works miracles.
6- میشه لطفاً تعدادی قرص ضد بارداری/ نوار بهداشتی به من بدهید؟
Could you give me some contraceptive pills/ sanitary napkins?
7- یکی قوطی شیر خشک و یک پستانک می خواستم.
A tin of powdered milk and a pacifier, please.
8- دارو های گیاهی هم می فروشید؟
Do you sell herbal remedies, too?
9- این دارو زخم شما را التیام می بخشد.
This drug will treat your wound.
10- یک لیوان را پر از آب کنید و این دارو را در آن حل کنید.
Fill a glass with water and dissolve this medicine in it.
11- برای سوء هاضمه دارویی دارید؟
Do you have any medicine for indigestion?
12- بگذارید نگاهی به قفسه های دارو بیندازم.
Let me take a look in the medicine shelves.
13- این دارو سوء هاضمه تان را برطرف می کند.
This medicine can cure your indigestion.
14- می گویند لیمو و عسل برای سرماخوردگی خوب است.
Lemon with honey is said to be a good remedy for colds.
15- مقدار مصرف این قرص دو عدد و سه بار در روز است.
The dosage is two tablets three times a day.
16- می توانید مقدار مصرف روزانه اش را کم کنید.
you can reduce the daily dose.
17- این قرص ها را 3 وعده در روز بخورید.
Take these tablets three times a day.
18-اگر باز هم درد داشتید، هر 4 ساعت یکبار 2 تا از این قرص ها را بخورید.
If the pain returns, take two of the tablets every four hours.
19- این پماد را به آرامی به قسمت های آسیب دیده بمالید.
Rub the ointment gently into the injured areas.
20- زودتر از آنکه فکرش را بکنید، درد را تسکین می دهد.
It gives you relief sooner than you can imagine.
21- لطفاً یک شیشه ماده ضد عفونی کننده به من بدهید.
please give me a bottle of antiseptic.
22- آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم.
Antibiotics are only available on prescription.
23- این پماد درد و تورم را کاهش می دهد.
This ointment will reduce soreness and swelling.
24- این قرص ها التهاب را کاهش می دهند.
These tablets reduce inflammation.
25- مواظب باشید بیش از مقدار تجویز شده مصرف نکنید.
Be careful not to exceed the prescribed dose.
26- ما قطره گوش/ شیاف تجویز شده را نداریم.
we do not have the prescribed eardrops/ suppository available.
1 نظر
Hello, after reading this awesome piece of writing i am too delighted to share my know-how here with mates.